5 Essential Elements For Cinesubz

.එච්චරයි.පරක්කු උනත් එකයි නැතත් එකයි.ඔයාල කොලිටියට වැඩේ කරන්න.සබ් එකට තෑන්ක්ස් මචන්..

වර්ගීකරණය චිත්‍රපටි ඇනිමේ (ජපන් ඇනිමේෂන්) චිත්‍රපට

among the residents can be a ghost, Yuuna, who cannot move on for the spirit planet. Despite the resistance from The existing tenants which might be all women, Kogarashi manages to begin his new everyday living at Yuragi Inn.

ප්‍රේක්ෂක සහ විචාරක ප්‍රතිචාරයන් කිහිපයක්!

උපසිරැසි චිත්‍රපටයට ස්ථිරවම එක්කර ඇත. ☑️

කතාව ගැන කිව්වොත්, ලුකා කියන්නේ මුහුදු පතුලේ ජිවත් වෙන ළමෙක්, ඔවුන්ට අනුව ගොඩබිම ඉන්නේ රාක්ෂයෝ. ගොඩබිම ඉන්න මිනිස්සුන්ට අනුව මුහුදේ ඉන්නේ මුහුදු රාක්ෂයෝ. මුහුදු රාක්ෂයෝ, ගොඩබිම් රාක්ෂයෙක් දැක්ක ගමන් කරන්නේ හැන්ගෙන එක. හැබැයි මනුස්සයෙක් මුහුදු රාක්ෂයෙක්ව දැකපු ගමන් කරන්නේ ඌව මරන්න හදන එක.

You may also Examine here file facts, see the amount of data files are uploaded And just how massive They can be, and if there are actually any problems with any documents you will end up knowledgeable on this screen in addition.

වර්ගීකරණය චිත්‍රපටි ඇනිමේ (ජපන් ඇනිමේෂන්) චිත්‍රපට

අපිට සබ්ටයිටල් කරන්න කැමති අය මැසේජ් එකක් දාන්න ???????? @sinhalasub_lk ට

ඉදිරි කාලසීමාවත් ඒ හැටි නිදහසක් නොලැබෙන පාටක් තමයි දකින්න තියෙන්නෙ. මේකත් ඉවරයක් කලේ චාමර සම්පත් සහෝදරයා. එහෙමනම් ෆිල්ම් එකේ විස්තරය දිහාවට හැරෙමුකො. ????

හිතුවට වඩා දෙබස් පොඩ්ඩක් වැඩි වුණු එකත්, නොනැසෙන කම්මැලිකමත්, තියෙන අනිත් වැඩත් නිසා වගේම තවත් මේක ප්‍රමාද කරන්න බැරි නිසා සොහාන් අයියාව කැමති කරගත්තා මේකේ බාගයක් කරවගන්න.

වර්ගීකරණය චිත්‍රපටි ඇනිමේ (ජපන් ඇනිමේෂන්) චිත්‍රපට

චිත්‍රපටයේ මුල් විනාඩි කිහිපයේ තිබෙන හිම මත දර්ශනය රූගත කරන විට එහි ඇති ඇතැම් ක්‍රියාදාම දර්ශනයන් අතිරේක ශිල්පියෙකු යොදාගනිමින් සිදුකිරීමට අධ්‍යක්ෂකවරයා විසින් මෙහි ප්‍රධාන නළු විජේ වෙත පවසා ඇති අතර ඔහු විසින් එය ප්‍රතික්ෂේප කරමින් හිම මත ඇද වැටෙන දර්ශන ඇතුලු සියලුම ක්‍රියාදාම දර්ශන පාහේ තමන් සිදුකිරීමට සූදානම් බවත්, තමන්ට කිරීමට අපහසු දර්ශනයක් වෙතොත් එය තමන්ම ප්‍රකාශ කරන බවත් අධ්‍යක්ෂ ලෝකේෂ් කනකරාජ් හට විජේ පවසා තිබෙනවා.

for those who are looking to get translated subtitles, simply click “Export”, choose “Translate”, and decide on every one of the languages you should translate your subtitles into. Translation completes in seconds and you'll see your translated transcript in the exact same editor interface.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *